Okręty i statki

Dokumenty, książki, artykuły prasowe, internetowe, ikonografia, filmy...

Moderatorzy: crolick, Marmik

cygielski

Post autor: cygielski »

Witam,
Jestem tu nowy, ale zainteresowała mnie dyskusja na ten temat. Nie jestem specem od terminologii polskiej, natomiast mogę pomóc rozwikłać sprawę co do angielskiej -- przez cztery lata służyłem w US Navy, i trochę tego liznąłem. Więc przede wszystkim, nie ma terminologicznego rozróżnienia na okręty i statki - wszystkie duże jednostki nazywa się "ship". "Vessel" to termin szerszy, w rodzaju "jednostka pływająca", również stosowany do jednostek wojskowych i cywilnych. "Warship" to jakby po polsku powiedzieć "okręt wojenny" -- po prostu precyzuje przeznaczenie jednostki. Pisze się razem (a nie jak "cargo ship") głównie dlatego, że jest to termin stary i tak się utarło. "Man-of-war" to nazwa używana głównie dla dużych żaglowych okrętów liniowych, a więc o znacznie węższym znaczeniu niż okręt czy statek.

Pozdrawiam,
Szymon
cygielski

Post autor: cygielski »

Acha, wszystkie "ship" dla ludzi morza są rodzaju żeńskiego. Potocznie większość ludzi jednak mówi o nich w rodzaju nijakim.

Pozdrawiam,
Szymon
ODPOWIEDZ