Strona 1 z 2
Lotnictwo
: 2004-03-17, 12:24
autor: Wampi
Na dobry początek tematu:
Dlaczego samolot lata?
Zależy jak na to spojrzeć. Opinie są podzielone
Pilot: Bo samolot ma latać a nie rdzewieć w hangarze.
Mechanik: Bo go zatankowałem, i przeglądnąłem.
Kontroler: Bo ATC wydało zezwolenie na lot.
IKCSP: Bo ma ważne świadectwo rejestracji, sprawności technicznej, zezwolenie na...
Meteorolog: Bo pogoda w miejscu startu była odpowiednia
Konstruktor: Bo siła nośna równoważy ciężar a ciąg silnika - opór.
ARL: Bo wniósł opłatę nawigacyjna i za ładowanie.
Pasażer: Bo kupiłem bilet.
Biznesmen: Bo po to go kupiłem.
Urzędnik GILC: Lata? Ot, niedopatrzenie.
Kierownik lotów: Kurrr..., Jaki samolot?!?
: 2004-03-17, 12:28
autor: karol
Pawlak przy Kargulu: a co mi tu po moim niebie lata!
: 2004-03-17, 12:29
autor: karol
wampi, nie możesz napisać po polsku, co tam pod kreskom u Ciebie stoi, bo nijak nie kumam tych barbażyńskich jenzyków
: 2004-03-17, 15:38
autor: Wampi
Tłumacząć "łopatologicznie":
Jedyne reguły jakie mają znaczenie to te: "Co człowiek jest w stanie, a czego nie jest w stanie zrobić."
: 2004-03-17, 16:10
autor: MiKo
albo:
Co mężczyzna jest w stanie, a czego nie jest w stanie zrobić
:d
: 2004-03-17, 16:18
autor: Absolut
Lub:
Co mężczyźnie stanie i jak nie stanie to co jest w stanie zrobić...??
: 2004-03-17, 21:25
autor: Wampi
Absolut, a byłeś ty kiedyś u seksuologa?
: 2004-03-17, 22:51
autor: Absolut
Nie. Seksuolog był u mnie... w programie...
: 2004-03-18, 07:37
autor: karol
przyznam, że ciekawe... no i teraz wiem, dlaczego nie rozumiałem ni w kij... co jest w stanie, a czego nie jest, hmm ciekawe
: 2004-03-18, 13:57
autor: crolick
Absolut pisze:Nie. Seksuolog był u mnie... w programie...
chcesz o tym porozmawiac
: 2004-03-18, 14:49
autor: fdt
jest: "The only rules that really matters are these: What a man can do, and what a man can't do."
a nie powinno być przypadkiem: "The only rules that really matter are these: What a man can do, and what a man can't do." ??
: 2004-03-19, 00:25
autor: Wampi
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeep?!?
: 2004-03-19, 07:36
autor: karol
najlepiej napisz po polsku
bynajmniej karol będzie Ciebie rozumiał, bo nieuczony jest, a słowniki to wyższa bajka...
: 2004-03-19, 12:38
autor: Wampi
To zdanie jest
a) CYTATEM
b) bardzo niewygodne do tłumaczeni na polski. Bardzo trudno zwięźle, w jednym, poprawnym gramatycznie zdaniu wyrazić treść zawartą w zdaniu angielsmkim.
c) To mój podpis. Kto powiedział, że ma być zrouzmiały dla kogokolwiek?
: 2004-03-19, 14:29
autor: karol
ja nie jestem kimkolwiek
: 2004-03-19, 14:31
autor: karol
aha, bądź tak uprzejma i popraw na swojej stronce słówko twórczość, jeżeli nie jest zamierzone przekabacenie
aha i w wierszy inwokacji na stronie te 'niech ranią'....