Strona 1 z 1
Tlumaczenie
: 2019-07-13, 03:06
autor: Marmik
Mam prośbę o pomoc w tłumaczeniu fragmentu nieco wyrwanego z tekstu. Ktoś był (młodszy oficer) odpowiedzialny za " to oversee range-finding table", a rzecz tyczy PWS.
Re: Tlumaczenie
: 2019-07-13, 08:58
autor: crolick
Oversee to nadzorowanie
Rangę-finding table to kwestia tabel przeliczających odległość do celu:
http://www.jutland1916.com/tactics-and- ... lotting-2/
Re: Tlumaczenie
: 2019-07-13, 12:07
autor: Tadeusz Klimczyk
Tylko co to za tabele "przeliczające odległość do celu" ? Czy tekst dotyczy Royal Navy ? Jeśli tak to stawiałbym na Dreyer Table albo Argo Clock (rzadziej używany). Czyli właściwie przeliczniki artyleryjskie z plotterem uśredniajacym dystans podawany z dalmierzy.
Re: Tlumaczenie
: 2019-07-13, 12:31
autor: Marmik
Tak, tekst dotyczy pancernika z RN
Re: Tlumaczenie
: 2019-07-14, 09:20
autor: Marmik
Tadeusz Klimczyk pisze:Jeśli tak to stawiałbym na Dreyer Table albo Argo Clock (rzadziej używany). Czyli właściwie przeliczniki artyleryjskie z plotterem uśredniajacym dystans podawany z dalmierzy.
Bardzo dziękuję za pomoc. Okazało się, że chodzi o Dreyera Mk I.