Strona 3 z 7
: 2005-12-27, 19:01
autor: janik41
JB ja też nie umiem ale załatwiam to funkcją kopiuj wklej. Zawsze można zeskanować fragment w OCR.
Pozdrawiam
: 2005-12-27, 20:20
autor: fdt
Kandydat na pudło - 15 liter:
Netzahualcoyotl ex-DD 863
: 2005-12-27, 20:26
autor: Toff
Ratanakosindra - syjamski monitor, niestety, tylko 14 liter...
Soobrazitielnyj - niszczyciel typu Silnyj - 15
Stierieguszczij, Sokruszitielnyj - zerstorery typu Gromkij - 15
Charlottesville - eskortowiec typu River - 15
: 2005-12-27, 21:27
autor: AdmiralCochranebezlogu
w podkategorii najdluzsza nazwa polska
WŁADYSŁAWOWO - 12 liter
: 2005-12-27, 21:29
autor: karolk
wycieczkowiec Konstantynopolitanka

: 2005-12-27, 21:31
autor: karolk
a może to był holownik adaptowany? Sam nie wiem...
: 2005-12-27, 21:32
autor: karolk
sami zobaczcie, co mogą zrobić z holownika co poniektórzy:

: 2005-12-27, 22:28
autor: admiralcochrane
najdluzszy w kategorii okretow rzecznych
16liter - NIEDEROSTERREICH
: 2005-12-27, 22:54
autor: admiralcochrane
Jako nazwa wieloczłonowa zapewne rekordzista pozstanie Admirał..bla bla..coś tam Kuzniecow, ale jest jeden kandydat nie do zweryfikowania
chodzi o grecki tender latarniowcow, z tym, ze stopien wojskowy w roczniku jest podawany w skrocie, ale jak jest naprawde trzebaby zajrzec do oficjalnych dokumentow, ale hipotetycznie mogloby byc tak
IPOPLOIARCHOS THEOPHILOPOULOS KARAVOYIANNOS

: 2005-12-27, 23:41
autor: Zulu Gula
Przy wieloczłonowych Włosi górują.
: 2005-12-28, 10:46
autor: Grzechu
Koledzy miller , crolick i JB,
Niestety będę trzymał się poniższego punktu regulaminu:
- nazwy orginalnie nie pisane alfabetem łacińskim przyjmuje się jako podany przez uczestnika orginał, transkrypcję lub zapis fonetyczny (zależy, co jest korzystniejsze), ale nie jako tłumaczenie na język polski
Dlaczego? Chociażby dlatego, że inne podejście z miejsca dyskwalifikuje (lub mogłoby budzić wątpliwości) okręty np. japońskie, chińskie, państw arabskich itp. pisanych orginalnie krzaczkami, krzesełkami albo robaczkami...
: 2005-12-28, 15:59
autor: JB
Grzechu pisze:Koledzy miller , crolick i JB,
Niestety będę trzymał się poniższego punktu regulaminu:
- nazwy orginalnie nie pisane alfabetem łacińskim przyjmuje się jako podany przez uczestnika orginał, transkrypcję lub zapis fonetyczny (zależy, co jest korzystniejsze), ale nie jako tłumaczenie na język polski
Dlaczego? Chociażby dlatego, że inne podejście z miejsca dyskwalifikuje (lub mogłoby budzić wątpliwości) okręty np. japońskie, chińskie, państw arabskich itp. pisanych orginalnie krzaczkami, krzesełkami albo robaczkami...
Oczywiście to zabawa

, ale reguły powinny być sprawiedliwe

. Najlepiej byłoby liczyć głoski i wtedy nikt nie jest pokrzywdzony (Chińczycy

itd...), odpadłyby też nazwy francuskie

(dużo liter, mało głosek) a rosyjskie szcz

dawałoby 2 punkty, a nie 4 (lub 1).
JB
: 2005-12-28, 16:22
autor: Emden
To jeszcze poszukamy moze najdłuższej nazwy zapisanej alfabetem Morsa?

: 2005-12-28, 19:32
autor: Jarek C.
greckie kutry rakietowe:
ANTHYPOPLOIARCHOS LASKOS
ANTHYPOPLOIARCHOS PEZOPOULOS
ANTHYPOPLOIARCHOS RITSOS
Nie wiem czy liczą sie w konkursie bo składaja sie z dwóch słów - ale pierwsze ma 17 liter.
: 2005-12-28, 19:41
autor: JB
Emden pisze:To jeszcze poszukamy moze najdłuższej nazwy zapisanej alfabetem Morsa?

A czy Kolega się zastanawiał, co się przekazuje alfabetem Morse'a?
JB
: 2005-12-28, 19:45
autor: Jarek C.
współczesny okręt rzeczny z Austrii: NIEDEROSTERREICH (16 liter)